Skip to content
L’intégration de DeepL dans FlowFit renforce encore plus votre capacité à répondre aux exigences de projets de localisation complexes. Grâce à cette nouvelle intégration, vous pouvez désormais :
Améliorer la qualité des traductions
DeepL est reconnu pour sa précision exceptionnelle, en particulier dans les nuances linguistiques complexes, ce qui garantit des traductions de haute qualité.
Accélérer vos délais de livraison
L’intégration transparente de DeepL dans FlowFit permet une automatisation rapide de la traduction, tout en conservant un contrôle total sur vos fichiers et formats.
Traduction
personnalisée
Avec FlowFit, vous pouvez ajuster les paramètres de DeepL en fonction de vos besoins spécifiques, en adaptant les tonalités et termes aux préférences de vos clients ou au secteur dans lequel vous opérez.
Gestion
centralisée
Vous pouvez gérer et suivre toutes vos traductions automatiques via FlowFit, sans avoir à jongler entre différents outils. Toutes les traductions réalisées via DeepL sont accessibles directement dans votre environnement FlowFit.
quelques
TÉMOIGNAGES
memoQ et FlowFit de Consoltec sont tous deux des outils dotés d'une grande puissance. Combinés, ils amènent la gestion de projets de traduction à un niveau supérieur.

En s'intégrant à memoQ, FlowFit améliore grandement l'expérience de gestion de projets en plus d'offrir un large éventail de possibilités pour les professionnels de la localisation. Au-delà du produit, nous apprécions également la culture d'entreprise de Consoltec ainsi que le partenariat privilégié dont nous bénéficions au quotidien. Enfin, nos clients adorent FlowFit!
Bruno Bitter
memoQ
J’utilise FlowFit (FF) depuis quelques mois, mais je connaissais l’existence de l’application depuis un bon moment déjà. Ce qui m’a convaincu de me procurer cet outil est l’intégration de memoQ et de FlowFit. J’utilise memoQ depuis presque sa création et ce produit répond parfaitement à nos besoins en entreprise. J’attendais depuis longtemps le produit qui combinera la gestion de projets de traduction à une mémoire de traduction et l’application FlowFit est arrivée.

Grâce à l’intégration de memoQ à FlowFit, le traitement et l’analyse des fichiers est simple et rapide et la répartition des tâches dans memoQ se fait en un rien de temps à partir de FlowFit! Grâce à l’automatisation des processus que me permet FlowFit, je gagne du temps que je peux consacrer à la gestion de mon entreprise et je réalise des économies. Bien que déjà fort utile en tant que solution en gestion de projets linguistiques dans son état actuel, FlowFit est en constante évolution et est appelée à connaître plusieurs nouveautés à venir. Je vous invite à faire partie de cet avenir avec moi et l’équipe de Consoltec.
Stéphan Gervais
Adéquat, services linguistiques