Vous avez des questions
nous avons les réponses
Une solution de gestion de projets linguistiques est un logiciel qui permet l’automatisation de nombreuses tâches liées au processus de traduction.
L’automatisation des processus, la réduction des coûts de gestion, la gamme des options de personnalisation, une vue d’ensemble de la charge de travail en cours, une variété de rapports et une analyse statistique complète.
Quelle est la différence entre FlowFit et les autres solutions de gestion de projets linguistiques ?
Au cours des dernières années, Consoltec a développé une expertise reconnue en tant que fournisseur de technologies supérieures en gestion de projet linguistique. FlowFit permet une flexibilité unique et offre la possibilité de gérer aussi bien des projets de traduction linguistique que d’autre type de projets : graphique, communication, interprétation, design, etc.
Non. FlowFit ne traduit pas automatiquement le contenu. Par contre, notre outil s’intègre à des mémoires de traduction telles que memoQ, LogiTerm, SDL Trados, SDL GroupShare. Notre solution automatise les étapes manuelles dans le processus de traduction.
Oui. Deux solutions sont possibles. Avec l’essor du travail à distance, la tendance favorise une approche infonuagique. Par contre, une installation locale est aussi disponible selon la préférence du client.
Oui, par SAML, OKTA ou autres systèmes d’authentification unique.
Offrant un service centré sur le client, FlowFit offre une expérience utilisateur hors pair. La formation est un aspect fondamental afin de s’assurer d’une utilisation optimale.
L’équipe de Consoltec compte plusieurs agents consacrés au soutien à la clientèle en Amérique du Nord et en Europe. Ils sont disponibles pour répondre à toutes vos demandes. Notre service de soutien technique à distance est efficace et fiable et ce, peu importe l’enjeu que vous rencontrez.
En automatisant tous vos processus, on gagne énormément de temps dans la gestion des projets. FlowFit vous permet l’intégration des mémoires de traduction ainsi que l’analyse préliminaire des documents. En éliminant la nécessité de traduire le contenu déjà traduit, vous réduisez de façon significative les coûts de gestion de projets linguistiques. Avec FlowFit, vous pourrez donc optimiser votre rendement tout faisant des économies.