Continue readingLes besoins et les attentes envers un système de gestion de projets linguistiques sont différents pour chaque entreprise.
Le Technopôle Angus : notre action en faveur de l’écologie.
Continue readingL’été s’installe doucement à Montréal, les arbres bourgeonnent et les gens profitent de l’extérieur.
Comment gérer les questions dans un projet de traduction
Continue readingSoumettre les bonnes questions et s’assurer que chacun obtienne des réponses pertinentes est crucial pour avoir un résultat de qualité.
Comment gérer une équipe de traducteurs en 5 conseils
Continue readingEntretenir leur motivation est crucial si vous voulez qu’ils traitent vos projets comme une priorité. Voici 5 conseils pour y vous aider.
Comment gérer une équipe multiculturelle en 5 conseils
Continue readingDes défis liés aux différences culturelles peuvent survenir de différentes façons. Voici quelques conseils pour les surmonter.
Notre engagement en faveur de l’environnement !
Continue readingConsoltec a décidé de s’installer dans une zone écologique – Technopôle Angus
Nous sponsorisons memoQfest à Budapest !
Continue readingVenez voir l’intégration FlowFit et memoQ du 7 au 9 juin 2017 à Budapest en Hongrie !
Les langues plus utilisées dans le monde des affaires
Continue readingDe même que la technologie ne cesse de se développer, la manière dont les affaires sont conduites continue de rassembler les pays du monde entier.
L’importance de centraliser le processus de traduction
Continue readingInstaller un logiciel de gestion de projets linguistiques vous permet de centraliser toutes les tâches associées au processus de traduction.
Le m-commerce en Europe : Pourquoi la localisation est-elle la clé du succès ?
Continue readingLa localisation de votre site internet et mobile pour le pays dans lequel vous souhaitez investir constitue un important facteur de succès.